6 Mis días pasan más veloces que la lanzadera, y llegan a su fin sin esperanza.
7 Recuerda que mi vida es un soplo, mis ojos no volverán a ver el bien.
8 El ojo del que me ve no me verá más; tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré.
9 Como una nube se desvanece y pasa, así el que desciende al Seol no subirá;
10 no volverá más a su casa, ni su lugar lo verá más.
11 Por tanto, no refrenaré mi boca, hablaré en la angustia de mi espíritu, me quejaré en la amargura de mi alma.
12 ¿Soy yo el mar, o un monstruo marino, para que me pongas guardia?
13 Si digo: "Mi cama me consolará, mi lecho atenuará mi queja",
14 entonces tú me asustas con sueños y me aterrorizas con visiones;
15 mi alma, pues, escoge la asfixia, la muerte, en lugar de mis dolores.
16 Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo.

Otras traducciones de Job 7:6

English Standard Version ESV

Job 7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle and come to their end without hope.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza

King James Version KJV

6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

New King James Version NKJV

6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 7:6 Job clama a Dios
»Mis días pasan más rápido que la lanzadera de un telar
y terminan sin esperanza.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »Mis días se van más veloces que una lanzadera,y sin esperanza alguna llegan a su fin.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA