25 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
26 They are passed away as the swifta ships: as the eagle that hasteth to the prey.
27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
29 If I be wicked, why then labour I in vain?
30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhorb me.
32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.

Otras traducciones de Job 9:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:25 Mis días son más ligeros que un corredor; huyen, no ven el bien.

English Standard Version ESV

25 "My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Mis días han sido más ligeros que un correo; huyeron, y nunca vieron bien

New King James Version NKJV

25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:25 »Mi vida pasa más rápido que un corredor
y se va volando sin una pizca de felicidad;

Nueva Versión Internacional NVI

25 »Transcurren mis días con más rapidez que un corredor;vuelan sin que hayan conocido la dicha.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Mis días han sido más ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Mis días han sido más ligeros que un correo; huyeron, y nunca vieron bien.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA