26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa
27 Si digo: Quiero olvidar mi queja, dejaré mi aburrimiento, y me esforzaré
28 Temo todos mis trabajos; sé que no me tendrás sin culpa
29 Si yo soy impío, ¿para qué trabajaré en vano
30 Aunque me lave con aguas de nieve, y aunque limpie mis manos con la misma limpieza
31 aún me hundirás en el hoyo; y mis propios vestidos me abominarán
32 Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, y vengamos juntamente a juicio
33 No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre ambos
34 Quite de sobre mí su verdugo, y su terror no me perturbe
35 Y hablaré, y no le temeré; porque en este estado no estoy en mí

Otras traducciones de Job 9:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:26 Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.

English Standard Version ESV

26 They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.

King James Version KJV

26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

New King James Version NKJV

26 They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.

Nueva Versión Internacional NVI

26 Se deslizan como barcas de papiro,como veloces águilas al caer sobre su presa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA