3
De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la otra generación
4
Lo que quedó de la oruga comió la langosta, y lo que quedó de la langosta comió el pulgón; y el revoltón comió lo que del pulgón había quedado
5
Despertad, borrachos, y llorad; aullad, todos los que bebéis vino, a causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca
6
Porque gente subió a mi tierra, fuerte y sin número; sus dientes, dientes de león, y sus muelas, de león
7
Asoló mi vid, y descortezó mi higuera; del todo la desnudó y derribó; sus ramas quedaron blancas
8
Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud
9
Pereció el presente y la libación de la Casa del SEÑOR; los sacerdotes ministros del SEÑOR hicieron luto
10
El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, el aceite pereció
11
Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo
12
Se secó la vid, y pereció la higuera; el granado también, la palma, y el manzano; se secaron todos los árboles del campo; por lo cual se secó el gozo de los hijos de los hombres
13
Ceñíos y lamentad, sacerdotes; aullad, ministros del altar; venid, dormid en cilicio, ministros de mi Dios; porque quitado es de la Casa de vuestro Dios el presente y la libación
Otras traducciones de Joel 1:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Joel 1:3
Contadlo a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y sus hijos a la siguiente generación.
English Standard Version ESV
3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
King James Version KJV
3
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
New King James Version NKJV
3
Tell your children about it, Let your children tell their children, And their children another generation.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 1:3
Cuéntenlo a sus hijos en los años venideros y que sus hijos lo relaten a sus hijos. Transmitan esta historia de generación en generación.
Nueva Versión Internacional NVI
3
Cuéntenselo a sus hijos,y que ellos se lo cuenten a los suyos,y estos a la siguiente generación.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
De esto contaréis á vuestros hijos, y vuestros hijos á sus hijos, y su hijos á la otra generación.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, y su hijos a la otra generación.