13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou makea us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 Jesus answered them,I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
30 I and my Father are one.
31 Then the Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them,Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.

Otras traducciones de John 10:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 10:13 El huye porque sólo trabaja por el pago y no le importan las ovejas.

English Standard Version ESV

13 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen

New King James Version NKJV

13 The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 10:13 El cuidador contratado sale corriendo porque trabaja sólo por el dinero y, en realidad, no le importan las ovejas.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA