12 And there was much complaining among the people concerning Him. Some said, "He is good"; others said, "No, on the contrary, He deceives the people."
13 However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.
14 Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.
15 And the Jews marveled, saying, "How does this Man know letters, having never studied?"
16 Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me.
17 If anyone wants to do His will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God or whether I speak on My own authority.
18 He who speaks from himself seeks his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.
19 Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?"
20 The people answered and said, "You have a demon. Who is seeking to kill You?"
21 Jesus answered and said to them, "I did one work, and you all marvel.
22 Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.

Otras traducciones de John 7:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 7:12 Y había mucha murmuración entre la gente acerca de El. Unos decían: El es bueno. Otros decían: No, al contrario, extravía a la gente.

English Standard Version ESV

12 And there was much muttering about him among the people. While some said, "He is a good man," others said, "No, he is leading the people astray."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y había grande murmullo de él en el pueblo, porque unos decían: Bueno es; y otros decían: No, antes engaña al pueblo

King James Version KJV

12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 7:12 Se oían muchas discusiones acerca de él entre la multitud. Unos afirmaban: «Es un buen hombre», mientras que otros decían: «No es más que un farsante que engaña a la gente»;

Nueva Versión Internacional NVI

12 Entre la multitud corrían muchos rumores acerca de él. Unos decían: «Es una buena persona». Otros alegaban: «No, lo que pasa es que engaña a la gente».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y había grande murmullo de él entre la gente: porque unos decían: Bueno es; y otros decían: No, antes engaña á las gentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y había grande murmullo de él en el pueblo, porque unos decían: Bueno es; y otros decían: No, antes engaña al pueblo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA