4 And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the Lord, he gave them an inheritance among their father's brothers.
5 Ten shares fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan,
6 because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
7 And the territory of Manasseh was from Asher to Michmethath, that lies east of Shechem; and the border went along south to the inhabitants of En Tappuah.
8 Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
9 And the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook; and it ended at the sea.
10 Southward it was Ephraim's, northward it was Manasseh's, and the sea was its border. Manasseh's territory was adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
11 And in Issachar and in Asher, Manasseh had Beth Shean and its towns, Ibleam and its towns, the inhabitants of Dor and its towns, the inhabitants of En Dor and its towns, the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns--three hilly regions.
12 Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities, but the Canaanites were determined to dwell in that land.
13 And it happened, when the children of Israel grew strong, that they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
14 Then the children of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given us only one lot and one share to inherit, since we are a great people, inasmuch as the Lord has blessed us until now?"

Otras traducciones de Joshua 17:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 17:4 Y ellas vinieron delante del sacerdote Eleazar, delante de Josué, hijo de Nun, y delante de los principales, diciendo: El SEÑOR mandó a Moisés que nos diera una heredad entre nuestros hermanos. Así que según el mandato del SEÑOR, él les dio heredad entre los hermanos de su padre.

English Standard Version ESV

4 They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers." So according to the mouth of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Estas vinieron delante de Eleazar sacerdote, y de Josué hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: El SEÑOR mandó a Moisés que nos diera herencia entre nuestros hermanos. Y él les dio herencia entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho del SEÑOR

King James Version KJV

4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 17:4 Ellas se presentaron ante el sacerdote Eleazar, ante Josué, hijo de Nun, y ante los líderes israelitas y les dijeron: «El Señor
le ordenó a Moisés que nos diera una porción de tierra al igual que a los hombres de nuestra tribu».
Así que Josué les dio una porción de tierra junto con la de sus tíos, como el Señor
había ordenado.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Ellas se presentaron ante Eleazar el sacerdote, ante Josué hijo de Nun y ante los jefes de Israel, y les dijeron: «El SEÑOR le ordenó a Moisés que nos diera tierras en los territorios asignados como herencia a nuestro clan». Entonces Josué hizo tal como el SEÑOR le había ordenado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Estas vinieron delante de Eleazar sacerdote, y de Josué hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: Jehová mandó á Moisés que nos diese herencia entre nuestros hermanos. Y él les dió herencia entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho de Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Estas vinieron delante de Eleazar sacerdote, y de Josué hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: El SEÑOR mandó a Moisés que nos diese herencia entre nuestros hermanos. Y él les dio herencia entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho del SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA