15 Entonces Josué y el ejército israelita huyeron en retirada hacia el desierto como si los hubieran vencido por completo.
16 Así que llamaron a todos los hombres de la ciudad, para que salieran a perseguirlos. De esa manera, los alejaron de la ciudad.
17 No quedó ni un solo hombre en Hai o en Betel
que no persiguiera a los israelitas, y la ciudad quedó completamente desprotegida.
18 Entonces el Señor
le dijo a Josué: «Apunta hacia Hai con la lanza que tienes en la mano, porque te entregaré la ciudad». Así que Josué hizo lo que se le ordenó.
19 En cuanto Josué dio la señal, todos los hombres que esperaban en la emboscada salieron de golpe de sus puestos e invadieron la ciudad en masa. Enseguida la sitiaron y le prendieron fuego.
20 Cuando los hombres de Hai miraron hacia atrás, vieron que salía tanto humo de la ciudad que cubría el cielo, y ya no tenían adónde ir. Pues los israelitas que habían huido hacia el desierto se dieron vuelta y atacaron a los que los perseguían.
21 Cuando Josué y todos los demás israelitas vieron que la emboscada había dado resultado y que de la ciudad salía humo, se dieron vuelta y atacaron a los hombres de Hai.
22 Mientras tanto, los israelitas que habían entrado en la ciudad salieron y atacaron al enemigo por la retaguardia. De esa manera los hombres de Hai quedaron atrapados en medio, ya que los guerreros israelitas los encerraron por ambos lados. Israel los atacó, y no sobrevivió ni escapó una sola persona.
23 Solo al rey de Hai lo capturaron vivo y lo llevaron ante Josué.
24 Cuando el ejército israelita terminó de perseguir y de matar a todos los hombres de Hai en campo abierto, regresó y acabó con la gente que había quedado en la ciudad.
25 Ese día fue exterminada toda la población de Hai, incluidos hombres y mujeres, doce mil personas en total.

Otras traducciones de Josué 8:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 8:15 Y Josué y todo Israel se fingieron vencidos delante de ellos, y huyeron camino del desierto.

English Standard Version ESV

15 And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled in the direction of the wilderness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Entonces Josué y todo Israel, como vencidos, huyeron delante de ellos por el camino del desierto

King James Version KJV

15 And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

New King James Version NKJV

Joshua 8:15 And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Josué y su tropa, fingiéndose derrotados, huyeron por el camino que lleva al desierto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Entonces Josué y todo Israel, haciéndose vencidos, huyeron delante de ellos por el camino del desierto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Entonces Josué y todo Israel, como vencidos, huyeron delante de ellos por el camino del desierto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA