24 Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo quitas nuestra alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente
25 Les respondió Jesús: Os lo he dicho, y no creéis; las obras que yo hago en nombre de mi Padre, éstas dan testimonio de mí
26 mas vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho
27 Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen
28 y yo les doy vida eterna y no perecerán para siempre, y nadie las arrebatará de mi mano
29 Mi Padre que me las dio, mayor que todos es y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre
30 Yo y el Padre una cosa somos
31 Entonces volvieron a tomar piedras los judíos para apedrearle
32 Les respondió Jesús: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre, ¿por cuál obra de esas me apedreáis
33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por la buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; y porque tú, siendo hombre, te haces Dios
34 Les respondió Jesús: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois

Otras traducciones de Juan 10:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 10:24 Entonces los judíos le rodearon, y le decían: ¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo claramente.

English Standard Version ESV

24 So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."

King James Version KJV

24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou makea us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

New King James Version NKJV

24 Then the Jews surrounded Him and said to Him, "How long do You keep us in doubt? If You are the Christ, tell us plainly."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 10:24 Algunas personas lo rodearon y le preguntaron:
—¿Hasta cuándo nos tendrás en suspenso? Si tú eres el Mesías, dínoslo sin rodeos.

Nueva Versión Internacional NVI

24 Entonces lo rodearon los judíos y le preguntaron:—¿Hasta cuándo vas a tenernos en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo con franqueza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y rodeáronle los Judíos y dijéronle: ¿Hasta cuándo nos has de turbar el alma? Si tú eres el Cristo, dínos lo abiertamente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo quitas nuestra alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA