6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, que cabían en cada una dos o tres cántaros
7
Les dice Jesús: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba
8
Y les dice: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y le presentaron
9
Y cuando el maestresala gustó el agua hecha vino, que no sabía de dónde era; (mas los que servían, lo sabían, quienes habían sacado el agua), el maestresala llama al esposo
10
Y le dice: Todo hombre pone primero el buen vino, y cuando ya están satisfechos, entonces lo que es peor; mas tú has guardado el buen vino hasta ahora
11
Este principio de los señales hizo el Señor en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él
12
Después de esto descendió a Capernaum, él, su madre, y sus hermanos, y sus discípulos; y estuvieron allí no muchos días
13
Y estaba cerca la Pascua de los judíos; y subió Jesús a Jerusalén
14
Y halló en el Templo a los que vendían bueyes, y ovejas, y palomas, y a los cambiadores de dinero sentados
15
Y hecho un azote de cuerdas, los echó a todos del Templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas
16
y a los que vendían las palomas, dijo: Quitad de aquí esto; no hagáis la Casa de mi Padre casa de mercado
Otras traducciones de Juan 2:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 2:6
Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros .
English Standard Version ESV
6
Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
King James Version KJV
6
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
New King James Version NKJV
6
Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of purification of the Jews, containing twenty or thirty gallons apiece.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 2:6
Cerca de allí había seis tinajas de piedra, que se usaban para el lavado ceremonial de los judíos. Cada tinaja tenía una capacidad de entre setenta y cinco a ciento trece litros.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Había allí seis tinajas de piedra, de las que usan los judíos en sus ceremonias de purificación. En cada una cabían unos cien litros.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme á la purificación de los Judíos, que cabían en cada una dos ó tres cántaros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, que cabían en cada una dos o tres cántaros.