15 Y hecho un azote de cuerdas, los echó a todos del Templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas
16 y a los que vendían las palomas, dijo: Quitad de aquí esto; no hagáis la Casa de mi Padre casa de mercado
17 Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu Casa me consumió
18 Y los judíos respondieron, y le dijeron: ¿Qué señal nos muestras de que haces esto
19 Respondió Jesús, y les dijo: Desatad este templo, y en tres días yo lo levantaré
20 Dijeron luego los judíos: En cuarenta y seis años fue este templo edificado, ¿y tú en tres días lo levantarás
21 Mas él hablaba del templo de su cuerpo
22 Por tanto, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron que les había dicho esto; y creyeron a la Escritura, y a la palabra que Jesús había dicho
23 Y estando en Jerusalén en la Pascua, en el día de la Fiesta, muchos creyeron en su nombre, viendo las señales que hacía
24 Mas el mismo Jesús no se confiaba a sí mismo de ellos, porque él conocía a todos
25 y no tenía necesidad que alguien le diera testimonio del hombre; porque él sabía lo que había en el hombre

Otras traducciones de Juan 2:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 2:15 Y haciendo un azote de cuerdas, echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes; desparramó las monedas de los cambistas y volcó las mesas;

English Standard Version ESV

15 And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.

King James Version KJV

15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

New King James Version NKJV

15 When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers' money and overturned the tables.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 2:15 Jesús se hizo un látigo con unas cuerdas y expulsó a todos del templo. Echó las ovejas y el ganado, arrojó por el suelo las monedas de los cambistas y les volteó las mesas.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Entonces, haciendo un látigo de cuerdas, echó a todos del templo, juntamente con sus ovejas y sus bueyes; regó por el suelo las monedas de los que cambiaban dinero y derribó sus mesas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y hecho un azote de cuerdas, echólos á todos del templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Y hecho un azote de cuerdas, los echó a todos del Templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA