19
Le dice la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta
20
Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde es necesario adorar
21
Le dice Jesús: Mujer, créeme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en Jerusalén adoraréis al Padre
22
Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salud viene de los Judíos
23
Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en Espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren
24
Dios es Espíritu; y los que le adoran, en Espíritu y en verdad es necesario que adoren
25
Le dice la mujer: Sé que el Mesías (el Ungido) ha de venir, el cual se dice el Cristo; cuando él viniere nos declarará todas las cosas
27
Y en esto vinieron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con aquella mujer; mas ninguno dijo: ¿Qué preguntas? O, ¿Qué hablas con ella
28
Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a aquellos hombres
29
Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho; ¿si quizás es éste el Cristo
30
Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a él
31
Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabí, come
32
Y él les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabéis
33
Entonces los discípulos decían el uno al otro: ¿Si le habrá traído alguien de comer
34
Les dice Jesús: Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, y que acabe su obra
35
¿No decís vosotros que aún hay cuatro meses y la siega viene? He aquí os digo: Alzad vuestros ojos, y mirad el campo, porque ya está blanco para la siega
36
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega
37
Porque en esto es el dicho verdadero: Que uno es el que siembra, y otro es el que siega
38
Yo os he enviado a segar lo que vosotros no labrasteis; otros labraron, y vosotros habéis entrado en sus labores
39
Y muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la mujer, que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho
Otras traducciones de Juan 4:19
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 4:19
La mujer le dijo<***>: Señor, me parece que tú eres profeta.
English Standard Version ESV
19
The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet.
King James Version KJV
19
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
New King James Version NKJV
19
The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 4:19
—Señor —dijo la mujer—, seguro que usted es profeta.
Nueva Versión Internacional NVI
19
—Señor, me doy cuenta de que tú eres profeta.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Le dice la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta.