21 Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
22 When they were a good way from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah's house gathered together and overtook the children of Dan.
23 And they called out to the children of Dan. So they turned around and said to Micah, "What ails you, that you have gathered such a company?"
24 So he said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and you have gone away. Now what more do I have? How can you say to me, 'What ails you?' "
25 And the children of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry men fall upon you, and you lose your life, with the lives of your household!"
26 Then the children of Dan went their way. And when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.
27 So they took the things Micah had made, and the priest who had belonged to him, and went to Laish, to a people quiet and secure; and they struck them with the edge of the sword and burned the city with fire.
28 There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no ties with anyone. It was in the valley that belongs to Beth Rehob. So they rebuilt the city and dwelt there.
29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel. However, the name of the city formerly was Laish.
30 Then the children of Dan set up for themselves the carved image; and Jonathan the son of Gershom, the son of Manasseh, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
31 So they set up for themselves Micah's carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

Otras traducciones de Judges 18:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 18:21 Entonces ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y sus bienes por delante.

English Standard Version ESV

21 So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y ellos tornaron y se fueron; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí

King James Version KJV

21 So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 18:21 El grupo dio la vuelta y siguió su viaje con sus hijos, el ganado y las posesiones al frente.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Ellos, poniendo por delante a sus niños, su ganado y sus bienes, se volvieron y partieron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y ellos tornaron y fuéronse; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y ellos tornaron y se fueron; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA