22 Then the horses' hooves pounded, The galloping, galloping of his steeds.
23 'Curse Meroz,' said the angel of the Lord, 'Curse its inhabitants bitterly, Because they did not come to the help of the Lord, To the help of the Lord against the mighty.'
24 "Most blessed among women is Jael, The wife of Heber the Kenite; Blessed is she among women in tents.
25 He asked for water, she gave milk; She brought out cream in a lordly bowl.
26 She stretched her hand to the tent peg, Her right hand to the workmen's hammer; She pounded Sisera, she pierced his head, She split and struck through his temple.
27 At her feet he sank, he fell, he lay still; At her feet he sank, he fell; Where he sank, there he fell dead.
28 "The mother of Sisera looked through the window, And cried out through the lattice, 'Why is his chariot so long in coming? Why tarries the clatter of his chariots?'
29 Her wisest ladies answered her, Yes, she answered herself,
30 'Are they not finding and dividing the spoil: To every man a girl or two; For Sisera, plunder of dyed garments, Plunder of garments embroidered and dyed, Two pieces of dyed embroidery for the neck of the looter?'
31 "Thus let all Your enemies perish, O Lord! But let those who love Him be like the sun When it comes out in full strength." So the land had rest for forty years.

Otras traducciones de Judges 5:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 5:22 Entonces resonaron los cascos de los caballos por el galopar, el galopar de sus valientes corceles.

English Standard Version ESV

22 "Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Los cascos de los caballos se embotaron entonces, por las pisadas, por las pisadas de sus valientes

King James Version KJV

22 Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 5:22 Luego los cascos de los caballos martillaron el suelo:
el galope resonante de los poderosos corceles de Sísara.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Resonaron entonces los cascos equinos;¡galopan, galopan sus briosos corceles!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Despalmáronse entonces las uñas de los caballos Por las arremetidas, por los brincos de sus valientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Los cascos de los caballos se embotaron entonces, por las pisadas, por las pisadas de sus valientes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA