8 that the Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, "Thus says the Lord God of Israel: 'I brought you up from Egypt and brought you out of the house of bondage;
9 and I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land.
10 Also I said to you, "I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not obeyed My voice.' "
11 Now the Angel of the Lord came and sat under the terebinth tree which was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite, while his son Gideon threshed wheat in the winepress, in order to hide it from the Midianites.
12 And the Angel of the Lord appeared to him, and said to him, "The Lord is with you, you mighty man of valor!"
13 Gideon said to Him, "O my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the Lord bring us up from Egypt?' But now the Lord has forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites."
14 Then the Lord turned to him and said, "Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?"
15 So he said to Him, "O my Lord, how can I save Israel? Indeed my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father's house."
16 And the Lord said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man."
17 Then he said to Him, "If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who talk with me.
18 Do not depart from here, I pray, until I come to You and bring out my offering and set it before You." And He said, "I will wait until you come back."

Otras traducciones de Judges 6:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 6:8 el SEÑOR envió a los hijos de Israel un profeta que les dijo: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Fui yo el que os hice subir de Egipto, y os saqué de la casa de servidumbre.

English Standard Version ESV

8 the LORD sent a prophet to the people of Israel. And he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt and brought you out of the house of bondage.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 el SEÑOR envió un varón profeta a los hijos de Israel, el cual les dijo: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Yo os saqué de Egipto, y de la casa de servidumbre os saqué

King James Version KJV

8 That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 6:8 el Señor
les envió un profeta, quien dijo al pueblo de Israel: «Esto dice el Señor
, Dios de Israel: “Yo te saqué de la esclavitud en Egipto.

Nueva Versión Internacional NVI

8 el SEÑOR les envió un profeta que dijo: «Así dice el Señor, Dios de Israel: “Yo los saqué de Egipto, tierra de esclavitud,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Jehová envió un varón profeta á los hijos de Israel, el cual les dijo: Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Yo os hice salir de Egipto, y os saqué de la casa de servidumbre:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 el SEÑOR envió un varón profeta a los hijos de Israel, el cual les dijo: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Yo os saqué de Egipto, y de la casa de servidumbre os saqué;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA