15 El pueblo sintió lástima por Benjamín, porque el Señor
había dejado un vacío en las tribus de Israel.
16 A raíz de eso, los ancianos de la asamblea preguntaron: «¿Cómo podemos conseguir esposas para los pocos que quedan, ya que las mujeres de la tribu de Benjamín están muertas?
17 Los sobrevivientes deben tener herederos, para que no quede exterminada toda una tribu de Israel.
18 Pero no podemos darles a nuestras hijas en matrimonio porque hemos jurado solemnemente que quien lo haga caerá bajo la maldición de Dios».
19 Entonces se acordaron del festival anual del Señor
que se celebra en Silo, al sur de Lebona y al norte de Betel, por el lado oriente del camino que va de Betel a Siquem.
20 Así que les dijeron a los hombres de Benjamín que aún necesitaban esposa: «Vayan y escóndanse en los viñedos.
21 Cuando vean que las jóvenes de Silo salen a danzar, salgan corriendo de los viñedos, y entonces cada uno de ustedes llévese a una de ellas a la tierra de Benjamín, para que sea su esposa.
22 Cuando los padres y los hermanos de las muchachas vengan a reclamarnos, nosotros les diremos: “Sean comprensivos, por favor. Dejen que se queden con sus hijas, porque no encontramos esposas para todos ellos cuando destruimos Jabes de Galaad. Y ustedes no son culpables de romper el voto, ya que, en realidad, no les entregaron a sus hijas en matrimonio”».
23 Así que los hombres de Benjamín hicieron lo que se les dijo. Cada hombre tomó a una de las mujeres mientras danzaban en la celebración, y se la llevó para que fuera su esposa. Regresaron a su propia tierra, reedificaron sus ciudades y vivieron en ellas.
24 Luego el pueblo de Israel se retiró por tribus y familias, y cada uno volvió a su propia casa.
25 En esos días, Israel no tenía rey; cada uno hacía lo que le parecía correcto según su propio criterio.

Otras traducciones de Jueces 21:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 21:15 Y el pueblo tuvo tristeza por Benjamín, porque el SEÑOR había abierto una brecha en las tribus de Israel.

English Standard Version ESV

15 And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Y el pueblo se arrepintió a causa de Benjamín, de que el SEÑOR hubiera hecho mella en las tribus de Israel

King James Version KJV

15 And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

New King James Version NKJV

Judges 21:15 And the people grieved for Benjamin, because the Lord had made a void in the tribes of Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

15 El pueblo todavía se afligía por Benjamín, porque el SEÑOR había dejado un vacío en las tribus de Israel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y el pueblo tuvo dolor á causa de Benjamín, de que Jehová hubiese hecho mella en las tribus de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Y el pueblo tuvo dolor a causa de Benjamín, de que el SEÑOR hubiese hecho mella en las tribus de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA