14 They wandered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.
15 They cried out to them, "Go away, unclean! Go away, go away, Do not touch us!" When they fled and wandered, Those among the nations said, "They shall no longer dwell here."
16 The face of the Lord scattered them; He no longer regards them. The people do not respect the priests Nor show favor to the elders.
17 Still our eyes failed us, Watching vainly for our help; In our watching we watched For a nation that could not save us.
18 They tracked our steps So that we could not walk in our streets. Our end was near; Our days were over, For our end had come.
19 Our pursuers were swifter Than the eagles of the heavens. They pursued us on the mountains And lay in wait for us in the wilderness.
20 The breath of our nostrils, the anointed of the Lord, Was caught in their pits, Of whom we said, "Under his shadow We shall live among the nations."
21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, You who dwell in the land of Uz! The cup shall also pass over to you And you shall become drunk and make yourself naked.
22 The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; He will no longer send you into captivity. He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will uncover your sins!

Otras traducciones de Lamentations 4:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 4:14 vagaron ciegos por las calles, manchados de sangre, sin que nadie pudiera tocar sus vestidos.

English Standard Version ESV

14 They wandered, blind, through the streets; they were so defiled with blood that no one was able to touch their garments.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Nun: Titubearon ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, que no pudieran tocar sus vestiduras

King James Version KJV

14 They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 4:14 Vagaban a ciegas
por las calles,
tan contaminados por la sangre
que nadie se atrevía a tocarlos.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Con las manos manchadas de sangre,andan por las calles como ciegos.No hay nadie que se atrevaa tocar siquiera sus vestidos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Titubearon como ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, De modo que no pudiesen tocar á sus vestiduras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Nun : Titubearon ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, que no pudiesen tocar a sus vestiduras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA