38 pero si la semilla está húmeda cuando el cadáver cae sobre ella, la semilla quedará contaminada.
39 »Si un animal que te está permitido comer muere, y alguien toca el cadáver, esa persona quedará contaminada hasta el anochecer.
40 Si come de su carne o se lleva el cadáver, deberá lavar su ropa y permanecerá contaminada hasta el anochecer.
41 »Todos los animales pequeños que corren por el suelo son detestables, y nunca deberás comerlos.
42 Esto incluye todos los animales que se deslizan sobre el vientre, como también los de cuatro patas y los de muchas patas. Todos esos animales que corren por el suelo son detestables, y nunca deberás comerlos.
43 No te contamines a ti mismo al tocarlos. No te hagas ceremonialmente impuro a causa de ellos.
44 Pues yo soy el Señor
tu Dios. Debes consagrarte y ser santo, porque yo soy santo. Así que no te contamines al tocar cualquiera de estos animales pequeños que corren por el suelo.
45 Pues yo, el Señor
, soy quien te sacó de la tierra de Egipto para ser tu Dios; por lo tanto, sé santo porque yo soy santo.
46 »Estas son las instrucciones con respecto a los animales terrestres, las aves, los seres marinos y los animales que corren por el suelo.
47 Mediante estas instrucciones sabrás lo que es impuro y lo que es puro, y también los animales que puedes comer y los que no puedes comer».

Otras traducciones de Levítico 11:38

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 11:38 "Pero si se pone agua en la semilla, y una parte de sus cadáveres cae en ella, será inmunda para vosotros.

English Standard Version ESV

38 but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

38 Mas si se hubiere puesto agua sobre la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, la tendréis por inmunda

King James Version KJV

38 But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.

New King James Version NKJV

Leviticus 11:38 But if water is put on the seed, and if a part of any such carcass falls on it, it becomes unclean to you.

Nueva Versión Internacional NVI

38 Pero si la semilla se remoja en agua, y alguno de esos cadáveres cae sobre ella, deberán considerarla impura.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

38 Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

38 Mas si se hubiere puesto agua sobre la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, la tendréis por inmunda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA