17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the breada of his God.
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
19 Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
20 Or crookbackt, or a dwarf,b or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
23 Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

Otras traducciones de Leviticus 21:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 21:17 Habla a Aarón y dile: "Ningún hombre de tu descendencia, por todas sus generaciones, que tenga algún defecto se acercará para ofrecer el alimento de su Dios.

English Standard Version ESV

17 "Speak to Aaron, saying, None of your offspring throughout their generations who has a blemish may approach to offer the bread of his God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Habla a Aarón, y dile: El varón de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta, no se acercará para ofrecer el pan de su Dios

New King James Version NKJV

17 "Speak to Aaron, saying: 'No man of your descendants in succeeding generations, who has any defect, may approach to offer the bread of his God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 21:17 «Da las siguientes instrucciones a Aarón: en las generaciones futuras, ninguno de tus descendientes que tenga algún defecto físico será apto para ofrecer alimento a su Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

17 que le dijera a Aarón: «Ninguno de tus descendientes que tenga defecto físico deberá acercarse jamás a su Dios para presentarle la ofrenda de pan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Habla á Aarón, y dile: El varón de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta, no se allegará para ofrecer el pan de su Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Habla a Aarón, y dile: El varón de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta, no se acercará para ofrecer el pan de su Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA