19 Luego me pondré cómodo y me diré a mí mismo: ‘Amigo mío, tienes almacenado para muchos años. ¡Relájate! ¡Come y bebe y diviértete!’”.
20 »Pero Dios le dijo: “¡Necio! Vas a morir esta misma noche. ¿Y quién se quedará con todo aquello por lo que has trabajado?”.
21 »Así es, el que almacena riquezas terrenales pero no es rico en su relación con Dios es un necio».
22 Enseñanza acerca del dinero y las posesiones
Luego, dirigiéndose a sus discípulos, dijo:
23 Pues la vida es más que la comida, y el cuerpo es más que la ropa.
24 Miren los cuervos. No plantan ni cosechan ni guardan comida en graneros, porque Dios los alimenta. ¡Y ustedes son para él mucho más valiosos que cualquier pájaro!
25 ¿Acaso con todas sus preocupaciones pueden añadir un solo momento a su vida?
26 Y, si por mucho preocuparse no se logra algo tan pequeño como eso, ¿de qué sirve preocuparse por cosas más grandes?
27 »Miren cómo crecen los lirios. No trabajan ni cosen su ropa; sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos.
28 Y, si Dios cuida de manera tan maravillosa a las flores que hoy están y mañana se echan al fuego, tengan por seguro que cuidará de ustedes. ¿Por qué tienen tan poca fe?
29 »No se inquieten por lo que van a comer o lo que van a beber. No se preocupen por esas cosas.

Otras traducciones de Lucas 12:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 12:19 "Y diré a mi alma: Alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete."

English Standard Version ESV

19 And I will say to my soul, Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate

King James Version KJV

19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

New King James Version NKJV

Luke 12:19 And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry." '

Nueva Versión Internacional NVI

19 Y diré: Alma mía, ya tienes bastantes cosas buenas guardadas para muchos años. Descansa, come, bebe y goza de la vida”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y diré á mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años; repósate, come, bebe, huélgate.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA