19 ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.'"
20 Y levantándose, fue a su padre. Y cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión por él, y corrió, se echó sobre su cuello y lo besó.
21 Y el hijo le dijo: "Padre, he pecado contra el cielo y ante ti; ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo."
22 Pero el padre dijo a sus siervos: "Pronto; traed la mejor ropa y vestidlo, y poned un anillo en su mano y sandalias en los pies;
23 y traed el becerro engordado, matadlo, y comamos y regocijémonos;
24 porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado." Y comenzaron a regocijarse.
25 Y su hijo mayor estaba en el campo, y cuando vino y se acercó a la casa, oyó música y danzas.
26 Y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era todo aquello.
27 Y él le dijo: "Tu hermano ha venido, y tu padre ha matado el becerro engordado porque lo ha recibido sano y salvo."
28 Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió su padre y le rogaba que entrara.
29 Pero respondiendo él, le dijo al padre: "Mira, por tantos años te he servido y nunca he desobedecido ninguna orden tuya, y sin embargo, nunca me has dado un cabrito para regocijarme con mis amigos;
30 pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, mataste para él el becerro engordado."
31 Y él le dijo: "Hijo mío, tú siempre has estado conmigo, y todo lo mío es tuyo.
32 "Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque éste, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado."

Otras traducciones de Lucas 15:19

English Standard Version ESV

Luke 15:19 I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants."'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros

King James Version KJV

19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

New King James Version NKJV

19 and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants." '

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 15:19 Ya no soy digno de que me llamen tu hijo. Te ruego que me contrates como jornalero’”.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Ya no merezco que se me llame tu hijo; trátame como si fuera uno de tus jornaleros”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como á uno de tus jornaleros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA