9 ¿Acaso le da las gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó?
10 Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha ordenado, decid: "Siervos inútiles somos; hemos hecho sólo lo que debíamos haber hecho."
11 Y aconteció que mientras iba camino a Jerusalén, pasaba entre Samaria y Galilea,
12 y al entrar en cierta aldea, le salieron al encuentro diez hombres leprosos, que se pararon a distancia,
13 y alzaron la voz, diciendo: ¡Jesús, Maestro! ¡Ten misericordia de nosotros!
14 Cuando El los vio, les dijo: Id y mostraos a los sacerdotes. Y sucedió que mientras iban, quedaron limpios.
15 Entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, se volvió glorificando a Dios en alta voz.
16 Y cayó sobre su rostro a los pies de Jesús, dándole gracias; y éste era samaritano.
17 Respondiendo Jesús, dijo: ¿No fueron diez los que quedaron limpios? Y los otros nueve... ¿dónde están?
18 ¿No hubo ninguno que regresara a dar gloria a Dios, excepto este extranjero?
19 Y le dijo: Levántate y vete; tu fe te ha sanado.
20 Habiéndole preguntado los fariseos cuándo vendría el reino de Dios, Jesús les respondió, y dijo: El reino de Dios no viene con señales visibles,
21 ni dirán: "¡Mirad, aquí está!" o: "¡Allí está!" Porque he aquí, el reino de Dios entre vosotros está.
22 Y dijo a los discípulos: Vendrán días cuando ansiaréis ver uno de los días del Hijo del Hombre, y no lo veréis.
23 Y os dirán: "¡Mirad allí! ¡Mirad aquí!" No vayáis, ni corráis tras ellos.
24 Porque como el relámpago al fulgurar resplandece desde un extremo del cielo hasta el otro extremo del cielo, así será el Hijo del Hombre en su día.
25 Pero primero es necesario que El padezca mucho y sea rechazado por esta generación.
26 Tal como ocurrió en los días de Noé, así será también en los días del Hijo del Hombre.
27 Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
28 Fue lo mismo que ocurrió en los días de Lot: comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, construían;
29 pero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió fuego y azufre del cielo y los destruyó a todos.

Otras traducciones de Lucas 17:9

English Standard Version ESV

Luke 17:9 Does he thank the servant because he did what was commanded?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 ¿Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no

King James Version KJV

9 Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.

New King James Version NKJV

9 Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 17:9 ¿Y le agradece el amo al sirviente por hacer lo que se le dijo que hiciera? Por supuesto que no.

Nueva Versión Internacional NVI

9 ¿Acaso se le darían las gracias al siervo por haber hecho lo que se le mandó?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 ¿Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 ¿Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA