5 sin embargo, porque esta viuda me molesta, le haré justicia; no sea que por venir continuamente me agote la paciencia."
6 Y el Señor dijo: Escuchad lo que dijo<***> el juez injusto.
7 ¿Y no hará Dios justicia a sus escogidos, que claman a El día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
8 Os digo que pronto les hará justicia. No obstante, cuando el Hijo del Hombre venga, ¿hallará fe en la tierra?
9 Refirió también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y despreciaban a los demás:
10 Dos hombres subieron al templo a orar; uno era fariseo y el otro recaudador de impuestos.
11 El fariseo puesto en pie, oraba para sí de esta manera: "Dios, te doy gracias porque no soy como los demás hombres: estafadores, injustos, adúlteros; ni aun como este recaudador de impuestos.
12 "Yo ayuno dos veces por semana; doy el diezmo de todo lo que gano."
13 Pero el recaudador de impuestos, de pie y a cierta distancia, no quería ni siquiera alzar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo: "Dios, ten piedad de mí, pecador."
14 Os digo que éste descendió a su casa justificado pero aquél no; porque todo el que se ensalza será humillado, pero el que se humilla será ensalzado.
15 Y le traían aun a los niños muy pequeños para que los tocara, pero al ver esto los discípulos, los reprendían.

Otras traducciones de Lucas 18:5

English Standard Version ESV

Luke 18:5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela

King James Version KJV

5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

New King James Version NKJV

5 yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 18:5 pero esta mujer me está volviendo loco. Me ocuparé de que reciba justicia, ¡porque me está agotando con sus constantes peticiones!”».

Nueva Versión Internacional NVI

5 como esta viuda no deja de molestarme, voy a tener que hacerle justicia, no sea que con sus visitas me haga la vida imposible”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA