20 Y acechándole, enviaron espías que fingieran ser justos, para sorprenderle en alguna declaración a fin de entregarle al poder y autoridad del gobernador.
21 Y le preguntaron, diciendo: Maestro, sabemos que hablas y enseñas rectamente, y no te guías por las apariencias, sino que enseñas con verdad el camino de Dios.
22 ¿Nos es lícito pagar impuesto al César, o no?
23 Pero El, percibiendo su astucia, les dijo:
24 Mostradme un denario . ¿De quién es la imagen y la inscripción que lleva? Y ellos le dijeron: Del César.
25 Entonces El les dijo: Pues dad al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios.
26 Y no podían sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de su respuesta, callaron.
27 Y acercándose a El algunos de los saduceos (los que dicen que no hay resurrección), le preguntaron,
28 diciendo: Maestro, Moisés nos escribió: "SI EL HERMANO DE ALGUNO MUERE, teniendo MUJER, Y NO DEJA HIJOS, que SU HERMANO TOME LA MUJER Y LEVANTE DESCENDENCIA A SU HERMANO."
29 Eran, pues, siete hermanos; y el primero tomó esposa, y murió sin dejar hijos;
30 y el segundo
31 y el tercero la tomaron; y de la misma manera también los siete, y murieron sin dejar hijos.
32 Por último, murió también la mujer.
33 Por tanto, en la resurrección, ¿de cuál de ellos será mujer? Porque los siete la tuvieron por mujer.
34 Y Jesús les dijo: Los hijos de este siglo se casan y son dados en matrimonio,
35 pero los que son tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan ni son dados en matrimonio;
36 porque tampoco pueden ya morir, pues son como ángeles, y son hijos de Dios, siendo hijos de la resurrección.
37 Pero que los muertos resucitan, aun Moisés lo enseñó, en aquel pasaje sobre la zarza ardiendo, donde llama al Señor, EL DIOS DE ABRAHAM, Y DIOS DE ISAAC, Y DIOS DE JACOB.
38 El no es Dios de muertos, sino de vivos; porque todos viven para El.
39 Y algunos de los escribas respondieron, y dijeron: Maestro, bien has hablado.
40 Porque ya no se atrevían a preguntarle nada.

Otras traducciones de Lucas 20:20

English Standard Version ESV

Luke 20:20 So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y acechándole enviaron espías que simularan ser justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregaran al principado y a la potestad del gobernador

King James Version KJV

20 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

New King James Version NKJV

20 So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 20:20 Los impuestos para el César
Esperando su oportunidad, los líderes mandaron espías que se hicieron pasar por hombres sinceros. Trataban de hacer que Jesús dijera algo que pudieran informar al gobernador de Roma para que lo arrestara.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Entonces, para acecharlo, enviaron espías que fingían ser gente honorable. Pensaban atrapar a Jesús en algo que él dijera, y así poder entregarlo a la jurisdicción del gobernador.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y a la potestad del gobernador.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA