51
¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión
52
Porque estarán de aquí adelante cinco en una casa divididos; tres contra dos, y dos contra tres
53
El padre estará dividido contra el hijo, y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra
54
Y decía también a la multitud: Cuando veis la nube que sale del poniente, luego decís: Agua viene; y es así
55
Y cuando sopla el austro, decís: Habrá calor; y lo hay
56
¡Hipócritas! Sabéis discernir la faz del cielo y de la tierra; ¿y cómo no discernís este tiempo
57
¿Y por qué aun de vosotros mismos no juzgáis lo que es justo
58
Pues cuando vas al magistrado con tu adversario, procura en el camino librarte de él; para que no te arrastre al juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te meta en la cárcel
59
Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo
Otras traducciones de Lucas 12:51
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 12:51
¿Pensáis que vine a dar paz en la tierra? No, os digo, sino más bien división.
English Standard Version ESV
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
King James Version KJV
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
New King James Version NKJV
51
Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 12:51
¿Piensan que vine a traer paz a la tierra? No, ¡vine a causar división entre las personas!
Nueva Versión Internacional NVI
51
¿Creen ustedes que vine a traer paz a la tierra? ¡Les digo que no, sino división!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
51
¿Pensáis que he venido á la tierra á dar paz? No, os digo; mas disensión.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
51
¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión.