19 ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros
20 Y levantándose, vino a su padre. Y como aún estuviera lejos, lo vio su padre, y fue movido a misericordia, y corrió, y se echó sobre su cuello, y le besó
21 Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo, y delante de ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo
22 Mas el padre dijo a sus siervos: Sacad el principal vestido, y vestidle; y poned un anillo en su mano, y zapatos en sus pies
23 Y traed el becerro grueso, y matadlo, y comamos, y hagamos banquete
24 porque éste mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a hacer banquete
25 Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas
26 y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era aquello
27 Y él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha matado el becerro grueso, por haberle recibido salvo
28 Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrara
29 Mas él respondiendo, dijo al padre: He aquí tantos años te sirvo, no habiendo traspasado jamás tu mandamiento, y nunca me has dado un cabrito para hacer banquete con mis amigos
30 Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso
31 El entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas
32 mas era necesario hacer banquete y regocijarnos, porque éste tu hermano estaba muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado

Otras traducciones de Lucas 15:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 15:19 ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.'"

English Standard Version ESV

19 I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants. ”’

King James Version KJV

19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

New King James Version NKJV

19 and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants." '

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 15:19 Ya no soy digno de que me llamen tu hijo. Te ruego que me contrates como jornalero’”.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Ya no merezco que se me llame tu hijo; trátame como si fuera uno de tus jornaleros”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como á uno de tus jornaleros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA