The Rich Ruler

18 1And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to 2inherit eternal life?"
19 And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
20 You know the commandments: 3'Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'"
21 And he said, 4"All these I have kept from my youth."
22 When Jesus heard this, he said to him, "One thing you still lack. 5Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have 6treasure in heaven; and come, follow me."
23 7But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.
24 Jesus, seeing that he had become sad, said, 8"How difficult it is for those who have wealth to enter 9the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter 10the kingdom of God."
26 Those who heard it said, "Then who can be saved?"
27 But he said, 11"What is impossible with men is possible with God."
28 And Peter said, "See, 12we have left our homes and followed you."
29 And he said to them, "Truly, I say to you, 13there is no one who has left house or wife or brothersa or parents or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who will not receive 14many times more 15in this time, and in 16the age to come eternal life."

Otras traducciones de Luke 18:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 18:18 Y cierto hombre prominente le preguntó, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y le preguntó un príncipe, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna

King James Version KJV

18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

New King James Version NKJV

18 Now a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 18:18 El hombre rico
Cierta vez, un líder religioso le hizo a Jesús la siguiente pregunta:
—Maestro bueno, ¿qué debería hacer para heredar la vida eterna?

Nueva Versión Internacional NVI

18 Cierto dirigente le preguntó:—Maestro bueno, ¿qué tengo que hacer para heredar la vida eterna?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y preguntóle un príncipe, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y le preguntó un príncipe, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA