12 And when He came near the gate of the city, behold, a dead man was being carried out, the only son of his mother; and she was a widow. And a large crowd from the city was with her.
13 When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, "Do not weep."
14 Then He came and touched the open coffin, and those who carried him stood still. And He said, "Young man, I say to you, arise."
15 So he who was dead sat up and began to speak. And He presented him to his mother.
16 Then fear came upon all, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen up among us"; and, "God has visited His people."
17 And this report about Him went throughout all Judea and all the surrounding region.
18 Then the disciples of John reported to him concerning all these things.
19 And John, calling two of his disciples to him, sent them to Jesus, saying, "Are You the Coming One, or do we look for another?"
20 When the men had come to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, saying, 'Are You the Coming One, or do we look for another?' "
21 And that very hour He cured many of infirmities, afflictions, and evil spirits; and to many blind He gave sight.
22 Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them.

Otras traducciones de Luke 7:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 7:12 Y cuando se acercaba a la puerta de la ciudad, he aquí, sacaban fuera a un muerto, hijo único de su madre, y ella era viuda; y un grupo numeroso de la ciudad estaba con ella.

English Standard Version ESV

12 As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban fuera a un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda; y había con ella grande compañía de la ciudad

King James Version KJV

12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 7:12 Cuando Jesús llegó a la entrada de la aldea, salía una procesión fúnebre. El joven que había muerto era el único hijo de una viuda, y una gran multitud de la aldea la acompañaba.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Cuando ya se acercaba a las puertas del pueblo, vio que sacaban de allí a un muerto, hijo único de madre viuda. La acompañaba un grupo grande de la población.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y como llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que sacaban fuera á un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda: y había con ella grande compañía de la ciudad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban fuera a un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda; y había con ella grande compañía de la ciudad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA