5 Pero Jesús no respondió nada más; de modo que Pilato estaba asombrado.
6 Ahora bien, en cada fiesta él acostumbraba soltarles un preso, el que ellos pidieran.
7 Y uno llamado Barrabás había sido encarcelado con los sediciosos que habían cometido homicidio en la insurrección.
8 Y subiendo la multitud, comenzó a pedirle que hiciera como siempre les había hecho.
9 Entonces Pilato les contestó, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los judíos?
10 Porque sabía que los principales sacerdotes le habían entregado por envidia.
11 Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud para que le pidiera que en vez de Jesús les soltara a Barrabás.
12 Y Pilato, tomando de nuevo la palabra, les decía: ¿Qué haré, entonces, con el que llamáis el Rey de los judíos?
13 Ellos le respondieron a gritos: ¡Crucifícale!
14 Y Pilato les decía: ¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho? Y ellos gritaban aún más: ¡Crucifícale!
15 Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, le entregó para que fuera crucificado.
16 Entonces los soldados le llevaron dentro del palacio, es decir, al Pretorio, y convocaron<***> a toda la cohorte romana.
17 Le vistieron<***> de púrpura, y después de tejer una corona de espinas, se la pusieron;
18 y comenzaron a vitorearle: ¡Salve, Rey de los judíos!
19 Le golpeaban la cabeza con una caña y le escupían, y poniéndose de rodillas le hacían reverencias.
20 Y después de haberse burlado de El, le quitaron la púrpura, le pusieron sus ropas y le sacaron<***> para crucificarle.
21 Y obligaron<***> a uno que pasaba y que venía del campo, Simón de Cirene, el padre de Alejandro y Rufo, a que llevara la cruz de Jesús.
22 Le llevaron<***> al lugar llamado Gólgota, que traducido significa: Lugar de la Calavera.
23 Y trataron de darle vino mezclado con mirra, pero El no lo tomó.
24 Cuando le crucificaron<***>, se repartieron<***> sus vestidos, echando suertes sobre ellos para decidir lo que cada uno tomaría.
25 Era la hora tercera cuando le crucificaron.
26 Y la inscripción de la acusación contra El decía: EL REY DE LOS JUDIOS.
27 Crucificaron<***> con El a dos ladrones; uno a su derecha y otro a su izquierda.
28 Y se cumplió la Escritura que dice: Y con los transgresores fue contado.
29 Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza y diciendo: ¡Bah! Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas,
30 ¡sálvate a ti mismo descendiendo de la cruz!
31 De igual manera, también los principales sacerdotes junto con los escribas, burlándose de El entre ellos, decían: A otros salvó, a sí mismo no puede salvarse.
32 Que este Cristo, el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. Y los que estaban crucificados con El también le insultaban.
33 Cuando llegó la hora sexta hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena .
34 Y a la hora novena Jesús exclamó con fuerte voz: ELOI, ELOI, ¿LEMA SABACTANI?, que traducido significa, DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO?
35 Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: Mirad, a Elías llama.

Otras traducciones de Marcos 15:5

English Standard Version ESV

Mark 15:5 But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Mas Jesús ni aun con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba

King James Version KJV

5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.

New King James Version NKJV

5 But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 15:5 Entonces, para sorpresa de Pilato, Jesús no dijo nada.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Pero Jesús ni aun con eso contestó nada, de modo que Pilato se quedó asombrado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Mas Jesús ni aun con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Mas Jesús ni aun con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA