19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale el hombre a la letrina, y purga todas las viandas
20 Pero decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre
21 Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios
22 los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez
23 Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre
24 Y levantándose de allí, se fue a los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiera; mas no pudo ser escondido
25 Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se echó a sus pies
26 Y la mujer era griega, sirofenicia de nación; y le rogaba que echara fuera de su hija al demonio
27 Más Jesús le dijo: Deja primero saciarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos
28 Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos
29 Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija
30 Cuando fue a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija echada sobre la cama
31 Volviendo a salir de los términos de Tiro, vino por Sidón al mar de Galilea, por mitad de los términos de Decápolis
32 Y le traen un sordo y tartamudo, y le ruegan que le ponga la mano encima
33 Tomándole aparte de la multitud, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua (con la saliva)
34 y mirando al cielo, gimió, y dijo: Efata: que es decir: Sé abierto
35 Luego fueron abiertos sus oídos, y fue desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien
36 Y les mandó que no lo dijeran a nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban
37 Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo; hace a los sordos oír, y a los mudos hablar

Otras traducciones de Marcos 7:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:19 porque no entra en su corazón, sino en el estómago, y se elimina? (Declarando así limpios todos los alimentos.)

English Standard Version ESV

19 since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?" (Thus he declared all foods clean.)

King James Version KJV

19 Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?

New King James Version NKJV

19 because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 7:19 (Al decir eso, declaró que toda clase de comida es aceptable a los ojos de Dios).

Nueva Versión Internacional NVI

19 Porque no entra en su corazón sino en su estómago, y después va a dar a la letrina.Con esto Jesús declaraba limpios todos los alimentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale á la secreta? Esto decía, haciendo limpias todas las viandas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale el hombre a la secreta, y purga todas las viandas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA