2 Now when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
3 For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands in a special way, holding the tradition of the elders.
4 When they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other things which they have received and hold, like the washing of cups, pitchers, copper vessels, and couches.
5 Then the Pharisees and scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?"
6 He answered and said to them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'This people honors Me with their lips, But their heart is far from Me.
7 And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.'
8 "For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men--the washing of pitchers and cups, and many other such things you do."
9 He said to them, "All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
10 For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'He who curses father or mother, let him be put to death.'
11 But you say, 'If a man says to his father or mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban"--' (that is, a gift to God),
12 then you no longer let him do anything for his father or his mother,

Otras traducciones de Mark 7:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:2 y vieron que algunos de sus discípulos comían el pan con manos inmundas, es decir, sin lavar.

English Standard Version ESV

2 they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban

King James Version KJV

2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 7:2 Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer.

Nueva Versión Internacional NVI

2 y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA