10 So they kept this word to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
11 And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
12 Then He answered and told them, "Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt?
13 But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him."
14 And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them.
15 Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running to Him, greeted Him.
16 And He asked the scribes, "What are you discussing with them?"
17 Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
18 And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not."
19 He answered him and said, "O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me."
20 Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.

Otras traducciones de Mark 9:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 9:10 Y se guardaron para sí lo dicho, discutiendo entre sí qué significaría resucitar de entre los muertos.

English Standard Version ESV

10 So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos

King James Version KJV

10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 9:10 Así que guardaron el secreto, pero a menudo se preguntaban qué quería decir con «levantarse de los muertos».

Nueva Versión Internacional NVI

10 Guardaron el secreto, pero discutían entre ellos qué significaría eso de «levantarse de entre los muertos».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquéllo: Resucitar de los muertos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA