8 Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.
9 Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.
10 So they kept this word to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
11 And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
12 Then He answered and told them, "Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt?
13 But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him."
14 And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them.
15 Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running to Him, greeted Him.
16 And He asked the scribes, "What are you discussing with them?"
17 Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
18 And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not."

Otras traducciones de Mark 9:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 9:8 Y enseguida miraron en derredor, pero ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.

English Standard Version ESV

8 And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo

King James Version KJV

8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 9:8 De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron sólo a Jesús con ellos.

Nueva Versión Internacional NVI

8 De repente, cuando miraron a su alrededor, ya no vieron a nadie más que a Jesús.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y luego, como miraron, no vieron más á nadie consigo, sino á Jesús solo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA