17 y dicen: "Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis."
18 Porque vino Juan que no comía ni bebía, y dicen: "Tiene un demonio."
19 Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: "Mirad, un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de recaudadores de impuestos y de pecadores." Pero la sabiduría se justifica por sus hechos .
20 Entonces comenzó a increpar a las ciudades en las que había hecho la mayoría de sus milagros, porque no se habían arrepentido.
21 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si los milagros que se hicieron en vosotras se hubieran hecho en Tiro y en Sidón, hace tiempo que se hubieran arrepentido en cilicio y ceniza.
22 Por eso os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para vosotras.
23 Y tú, Capernaúm, ¿acaso serás elevada hasta los cielos? ¡Hasta el Hades descenderás! Porque si los milagros que se hicieron en ti se hubieran hecho en Sodoma, ésta hubiera permanecido hasta hoy.
24 Sin embargo, os digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para la tierra de Sodoma que para ti.
25 En aquel tiempo, hablando Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque ocultaste estas cosas a sabios e inteligentes, y las revelaste a los niños.
26 Sí, Padre, porque así fue de tu agrado.
27 Todas las cosas me han sido entregadas por mi Padre; y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni nadie conoce al Padre, sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar.

Otras traducciones de Mateo 11:17

English Standard Version ESV

Matthew 11:17 "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis

King James Version KJV

17 And saying,We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.

New King James Version NKJV

17 and saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 11:17 “Tocamos canciones de bodas,
y no bailaron;
entonces tocamos cantos fúnebres,
y no se lamentaron”.

Nueva Versión Internacional NVI

17 »“Tocamos la flauta,y ustedes no bailaron;Cantamos por los muertos,y ustedes no lloraron”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA