17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis
18 Porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dicen: Demonio tiene
19 Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y dicen: He aquí un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores. Mas la sabiduría es aprobada por sus hijos
20 Entonces comenzó a reconvenir el beneficio a las ciudades en las cuales habían sido hechas muchas de sus maravillas, porque no se habían enmendado, diciendo
21 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón fueran hechas las maravillas que han sido hechas en vosotras, en otro tiempo se hubieran arrepentido en cilicio y en ceniza
22 Por tanto yo os digo, que a Tiro y a Sidón será más tolerable el castigo en el día del juicio, que a vosotras
23 Y tú, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida; porque si en los de Sodoma fueran hechas las maravillas que han sido hechas en ti, hubiera quedado hasta el día de hoy
24 Por tanto yo os digo, que a la tierra de los de Sodoma será más tolerable el castigo en el día del juicio, que a ti
25 En aquel tiempo, respondiendo Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, que hayas escondido esto de los sabios y de los entendidos, y lo hayas revelado a los niños
26 Sí, Padre, porque así agradó en tus ojos
27 Todas las cosas me son entregadas de mi Padre; y nadie conoció al Hijo, sino el Padre; ni al Padre conoció alguno, sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar

Otras traducciones de Mateo 11:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 11:17 y dicen: "Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis."

English Standard Version ESV

17 "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

King James Version KJV

17 And saying,We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.

New King James Version NKJV

17 and saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 11:17 “Tocamos canciones de bodas,
y no bailaron;
entonces tocamos cantos fúnebres,
y no se lamentaron”.

Nueva Versión Internacional NVI

17 »“Tocamos la flauta,y ustedes no bailaron;Cantamos por los muertos,y ustedes no lloraron”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA