17 “Tocamos canciones de bodas,
y no bailaron;
entonces tocamos cantos fúnebres,
y no se lamentaron”.
18 »Pues Juan no dedicaba el tiempo a comer y beber, y ustedes dicen: “Está poseído por un demonio”.
19 El Hijo del Hombre,
por su parte, festeja y bebe, y ustedes dicen: “¡Es un glotón y un borracho y es amigo de cobradores de impuestos y de otros pecadores!”. Pero la sabiduría demuestra estar en lo cierto por medio de sus resultados».
20 Juicio para los incrédulos
Luego Jesús comenzó a denunciar a las ciudades en las que había hecho tantos milagros, porque no se habían arrepentido de sus pecados ni se habían vuelto a Dios.
21 «¡Qué aflicción les espera, Corazín y Betsaida! Pues, si en las perversas ciudades de Tiro y de Sidón se hubieran hecho los milagros que hice entre ustedes, hace tiempo sus habitantes se habrían arrepentido de sus pecados vistiéndose con ropa de tela áspera y echándose ceniza sobre la cabeza en señal de remordimiento.
22 Les digo que, el día del juicio, a Tiro y a Sidón les irá mejor que a ustedes.
23 »Y ustedes, los de Capernaúm, ¿serán honrados en el cielo? No, descenderán al lugar de los muertos.
Pues, si hubiera hecho en la perversa ciudad de Sodoma los milagros que hice entre ustedes, la ciudad estaría aquí hasta el día de hoy.
24 Les digo que, el día del juicio, aun a Sodoma le irá mejor que a ustedes».
25 Jesús da gracias al Padre
En esa ocasión, Jesús hizo la siguiente oración:
26 Sí, Padre, ¡te agradó hacerlo de esa manera!
27 »Mi Padre me ha confiado todo. Nadie conoce verdaderamente al Hijo excepto el Padre, y nadie conoce verdaderamente al Padre excepto el Hijo y aquellos a quienes el Hijo decide revelarlo».

Otras traducciones de Mateo 11:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 11:17 y dicen: "Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis."

English Standard Version ESV

17 "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis

King James Version KJV

17 And saying,We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.

New King James Version NKJV

Matthew 11:17 and saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'

Nueva Versión Internacional NVI

17 »“Tocamos la flauta,y ustedes no bailaron;Cantamos por los muertos,y ustedes no lloraron”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA