29 Pero él dijo<***>: "No, no sea que al recoger la cizaña, arranquéis el trigo junto con ella.
30 "Dejad que ambos crezcan juntos hasta la siega; y al tiempo de la siega diré a los segadores: 'Recoged primero la cizaña y atadla en manojos para quemarla, pero el trigo recogedlo en mi granero.'"
31 Les refirió otra parábola, diciendo: El reino de los cielos es semejante a un grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su campo,
32 y que de todas las semillas es la más pequeña; pero cuando ha crecido, es la mayor de las hortalizas, y se hace árbol, de modo que LAS AVES DEL CIELO vienen y ANIDAN EN SUS RAMAS.
33 Les dijo otra parábola: El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina hasta que todo quedó fermentado.
34 Todo esto habló Jesús en parábolas a las multitudes, y nada les hablaba sin parábola,
35 para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo: ABRIRE MI BOCA EN PARABOLAS; HABLARE DE COSAS OCULTAS DESDE LA FUNDACION DEL MUNDO.
36 Entonces dejó a la multitud y entró en la casa. Y se le acercaron sus discípulos, diciendo: Explícanos la parábola de la cizaña del campo.
37 Y respondiendo El, dijo: El que siembra la buena semilla es el Hijo del Hombre,
38 y el campo es el mundo; y la buena semilla son los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del maligno;
39 y el enemigo que la sembró es el diablo, y la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles.
40 Por tanto, así como la cizaña se recoge y se quema en el fuego, de la misma manera será en el fin del mundo.

Otras traducciones de Mateo 13:29

English Standard Version ESV

Matthew 13:29 But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo

King James Version KJV

29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

New King James Version NKJV

29 But he said, 'No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 13:29 »“No —contestó el amo—, si lo hacen, también arrancarán el trigo.

Nueva Versión Internacional NVI

29 “¡No! —les contestó—, no sea que, al arrancar la mala hierba, arranquen con ella el trigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA