2 Acordó pagar el salario
normal de un día de trabajo y los envió a trabajar.
3 »A las nueve de la mañana, cuando pasaba por la plaza, vio a algunas personas que estaban allí sin hacer nada.
4 Entonces las contrató y les dijo que, al final del día, les pagaría lo que fuera justo.
5 Así que fueron a trabajar al viñedo. El propietario hizo lo mismo al mediodía y a las tres de la tarde.
6 »A las cinco de la tarde, se encontraba nuevamente en la ciudad y vio a otros que estaban allí. Les preguntó: “¿Por qué ustedes no trabajaron hoy?”.
7 »Ellos contestaron: “Porque nadie nos contrató”.
»El propietario les dijo: “Entonces vayan y únanse a los otros en mi viñedo”.
8 »Aquella noche, le dijo al capataz que llamara a los trabajadores y les pagara, comenzando por los últimos que había contratado.
9 Cuando recibieron su paga los que habían sido contratados a las cinco de la tarde, cada uno recibió el salario por una jornada completa.
10 Cuando los que habían sido contratados primero llegaron a recibir su paga, supusieron que recibirían más; pero a ellos también se les pagó el salario de un día.
11 Cuando recibieron la paga, protestaron contra el propietario:
12 “Aquellos trabajaron solo una hora, sin embargo, se les ha pagado lo mismo que a nosotros, que trabajamos todo el día bajo el intenso calor”.
13 »Él le respondió a uno de ellos: “Amigo, ¡no he sido injusto! ¿Acaso tú no acordaste conmigo que trabajarías todo el día por el salario acostumbrado?
14 Toma tu dinero y vete. Quise pagarle a este último trabajador lo mismo que a ti.
15 ¿Acaso es contra la ley que yo haga lo que quiero con mi dinero? ¿Te pones celoso porque soy bondadoso con otros?”.
16 »Así que los que ahora son últimos, ese día serán los primeros, y los primeros serán los últimos.
17 Jesús predice otra vez su muerte
Mientras Jesús subía a Jerusalén, llevó a los doce discípulos aparte y les contó en privado lo que le iba a suceder.
18 —les dijo—,
19 Luego lo entregarán a los romanos
para que se burlen de él, lo azoten con un látigo y lo crucifiquen; pero al tercer día, se levantará de los muertos».
20 Jesús enseña acerca del servicio a los demás
Entonces la madre de Santiago y de Juan, hijos de Zebedeo, se acercó con sus hijos a Jesús. Se arrodilló respetuosamente para pedirle un favor.
21 —le preguntó Jesús.
La mujer contestó:
—Te pido, por favor, que permitas que, en tu reino, mis dos hijos se sienten en lugares de honor a tu lado, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
22 Jesús les respondió:
—Claro que sí —contestaron ellos—, ¡podemos!

Otras traducciones de Mateo 20:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 20:2 Y habiendo convenido con los obreros en un denario al día, los envió a su viña.

English Standard Version ESV

2 After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió a su viña

King James Version KJV

2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

New King James Version NKJV

Matthew 20:2 Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Acordó darles la paga de un día de trabajo y los envió a su viñedo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió á su viña.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió a su viña.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA