30 Luego dicen: “Si hubiéramos vivido en los días de nuestros antepasados, jamás nos habríamos unido a ellos para matar a los profetas”.
31 »Así que al decir eso, dan testimonio en contra de ustedes mismos, que en verdad son descendientes de aquellos que asesinaron a los profetas.
32 Sigan adelante y terminen lo que sus antepasados comenzaron.
33 ¡Serpientes! ¡Hijos de víboras! ¿Cómo escaparán del juicio del infierno?
34 »Por lo tanto, les envío profetas, hombres sabios y maestros de la ley religiosa. A algunos los matarán crucificándolos, y a otros los azotarán con látigos en las sinagogas y los perseguirán de ciudad en ciudad.
35 Como consecuencia, se les hará responsables del asesinato de toda la gente justa de todos los tiempos, desde el asesinato del justo Abel hasta el de Zacarías, hijo de Berequías, a quien mataron en el templo, entre el santuario y el altar.
36 Les digo la verdad, ese juicio caerá sobre esta misma generación.
37 Lamento de Jesús por Jerusalén
38 Y ahora, mira, tu casa está abandonada y desolada.
39 Pues te digo lo siguiente: no volverás a verme hasta que digas: “¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor
!”»
.

Otras traducciones de Mateo 23:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:30 y decís: "Si nosotros hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en derramar la sangre de los profetas."

English Standard Version ESV

30 saying, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 y decís: Si estuviéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas

King James Version KJV

30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

New King James Version NKJV

Matthew 23:30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'

Nueva Versión Internacional NVI

30 Y dicen: “Si hubiéramos vivido nosotros en los días de nuestros antepasados, no habríamos sido cómplices de ellos para derramar la sangre de los profetas”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y decís: Si fuéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 y decís: Si estuviéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA