59 José tomó el cuerpo y lo envolvió en un largo lienzo de lino limpio.
60 Lo colocó en una tumba nueva, su propia tumba que había sido tallada en la roca. Luego hizo rodar una gran piedra para tapar la entrada y se fue.
61 Tanto María Magdalena como la otra María estaban sentadas frente a la tumba y observaban.
62 La guardia en la tumba
Al día siguiente, que era el día de descanso,
los principales sacerdotes y los fariseos fueron a ver a Pilato.
63 Le dijeron:
—Señor, recordamos lo que dijo una vez ese mentiroso cuando todavía estaba con vida: “Luego de tres días resucitaré de los muertos”.
64 Por lo tanto, le pedimos que selle la tumba hasta el tercer día. Eso impedirá que sus discípulos vayan y roben su cuerpo, y luego le digan a todo el mundo que él resucitó de los muertos. Si eso sucede, estaremos peor que al principio.
65 Pilato les respondió:
—Tomen guardias y aseguren la tumba lo mejor que puedan.
66 Entonces ellos sellaron la tumba y pusieron guardias para que la protegieran.

Otras traducciones de Mateo 27:59

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 27:59 Tomando José el cuerpo, lo envolvió en un lienzo limpio de lino,

English Standard Version ESV

59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia

King James Version KJV

59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

New King James Version NKJV

Matthew 27:59 When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

Nueva Versión Internacional NVI

59 José tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA