8 Dios bendice a los que tienen corazón puro,
porque ellos verán a Dios.
9 Dios bendice a los que procuran la paz,
porque serán llamados hijos de Dios.
10 Dios bendice a los que son perseguidos por hacer lo correcto,
porque el reino del cielo les pertenece.
11 »Dios los bendice a ustedes cuando la gente les hace burla y los persigue y miente acerca de ustedes
y dice toda clase de cosas malas en su contra porque son mis seguidores.
12 ¡Alégrense! ¡Estén contentos, porque les espera una gran recompensa en el cielo! Y recuerden que a los antiguos profetas los persiguieron de la misma manera.
13 Enseñanza acerca de la sal y de la luz
14 »Ustedes son la luz del mundo, como una ciudad en lo alto de una colina que no puede esconderse.
15 Nadie enciende una lámpara y luego la pone debajo de una canasta. En cambio, la coloca en un lugar alto donde ilumina a todos los que están en la casa.
16 De la misma manera, dejen que sus buenas acciones brillen a la vista de todos, para que todos alaben a su Padre celestial.
17 Enseñanza acerca de la ley
18 Les digo la verdad, hasta que desaparezcan el cielo y la tierra, no desaparecerá ni el más mínimo detalle de la ley de Dios hasta que su propósito se cumpla.
19 Entonces, si no hacen caso al más insignificante mandamiento y les enseñan a los demás a hacer lo mismo, serán llamados los más insignificantes en el reino del cielo; pero el que obedece las leyes de Dios y las enseña será llamado grande en el reino del cielo.
20 »Les advierto: a menos que su justicia supere a la de los maestros de la ley religiosa y a la de los fariseos, nunca entrarán en el reino del cielo.
21 Enseñanza acerca del enojo
22 Pero yo digo: aun si te enojas con alguien,
¡quedarás sujeto a juicio! Si llamas a alguien idiota,
corres peligro de que te lleven ante el tribunal; y si maldices a alguien,
corres peligro de caer en los fuegos del infierno.
23 »Por lo tanto, si presentas una ofrenda en el altar del templo y de pronto recuerdas que alguien tiene algo contra ti,
24 deja la ofrenda allí en el altar. Anda y reconcíliate con esa persona. Luego ven y presenta tu ofrenda a Dios.
25 »Cuando vayas camino al juicio con tu adversario, resuelvan rápidamente las diferencias. De no ser así, el que te acusa podría entregarte al juez, quien te entregará a un oficial y te meterán en la cárcel.
26 Si eso sucede, te aseguro que no te pondrán en libertad hasta que hayas pagado el último centavo.
27 Enseñanza acerca del adulterio
28 Pero yo digo que el que mira con pasión sexual a una mujer ya ha cometido adulterio con ella en el corazón.

Otras traducciones de Mateo 5:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 5:8 Bienaventurados los de limpio corazón, pues ellos verán a Dios.

English Standard Version ESV

8 "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Bienaventurados los de limpio corazón; porque ellos verán a Dios

King James Version KJV

8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

New King James Version NKJV

Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart, For they shall see God.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Dichosos los de corazón limpio,porque ellos verán a Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Bienaventurados los de limpio corazón: porque ellos verán á Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Bienaventurados los de limpio corazón; porque ellos verán a Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA