2 «Los maestros de la ley religiosa y los fariseos son los intérpretes oficiales de la ley de Moisés.
3 Por lo tanto, practiquen y obedezcan todo lo que les digan, pero no sigan su ejemplo. Pues ellos no hacen lo que enseñan.
4 Aplastan a la gente bajo el peso de exigencias religiosas insoportables y jamás mueven un dedo para aligerar la carga.
5 »Todo lo que hacen es para aparentar. En los brazos se ponen anchas cajas de oración con versículos de la Escritura, y usan túnicas con flecos muy largos.
6 Y les encanta sentarse a la mesa principal en los banquetes y ocupar los asientos de honor en las sinagogas.
7 Les encanta recibir saludos respetuosos cuando caminan por las plazas y que los llamen “Rabí”
.
8 »Pero ustedes, no permitan que nadie los llame “Rabí”, porque tienen un solo maestro y todos ustedes son hermanos por igual.
9 Además, aquí en la tierra, no se dirijan a nadie llamándolo “Padre”, porque solo Dios, que está en el cielo, es su Padre espiritual.
10 Y no permitan que nadie los llame “Maestro”, porque ustedes tienen un solo Maestro, el Mesías.
11 El más importante entre ustedes debe ser el sirviente de los demás;
12 pero aquellos que se exaltan a sí mismos serán humillados, y los que se humillan a sí mismos serán exaltados.
13 »¡Qué aflicción les espera, maestros de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! Pues le cierran la puerta del reino del cielo en la cara a la gente. Ustedes no entrarán ni tampoco dejan que los demás entren.
15 »¡Qué aflicción les espera, maestros de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! Pues cruzan tierra y mar para ganar un solo seguidor, ¡y luego lo convierten en un hijo del infierno
dos veces peor que ustedes mismos!
16 »¡Guías ciegos! ¡Qué aflicción les espera! Pues dicen que no significa nada jurar “por el templo de Dios” pero que el que jura “por el oro del templo” está obligado a cumplir ese juramento.
17 ¡Ciegos tontos! ¿Qué es más importante, el oro o el templo que lo hace sagrado?
18 Y dicen que jurar “por el altar” no impone una obligación, pero jurar “por las ofrendas que están sobre el altar” sí la impone.
19 ¡Qué ciegos son! Pues, ¿qué es más importante, la ofrenda sobre el altar o el altar que hace que la ofrenda sea sagrada?
20 Cuando juran “por el altar”, juran por el altar y por todo lo que hay encima.
21 Cuando juran “por el templo”, no solo juran por el templo sino por Dios, quien vive allí.
22 Y cuando juran “por el cielo”, juran por el trono y por Dios, quien se sienta en el trono.

Otras traducciones de Mateo 23:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:2 diciendo: Los escribas y los fariseos se han sentado en la cátedra de Moisés.

English Standard Version ESV

2 "The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los fariseos

King James Version KJV

2 Saying,The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

New King James Version NKJV

Matthew 23:2 saying: "The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat.

Nueva Versión Internacional NVI

2 «Los maestros de la ley y los fariseos tienen la responsabilidad de interpretar a Moisés.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los Fariseos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los fariseos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA