1 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2 Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
3 And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,
4 and said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went.
5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
6 And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, 'Why have you been standing here idle all day?'
7 They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
8 So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.'
9 And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.
10 But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.
11 And when they had received it, they complained against the landowner,

Otras traducciones de Matthew 20:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 20:1 Porque el reino de los cielos es semejante a un hacendado que salió muy de mañana para contratar obreros para su viña.

English Standard Version ESV

1 "For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Porque el Reino de los cielos es semejante a un hombre, padre de familia, que salió por la mañana a contratar obreros para su viña

King James Version KJV

1 For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 20:1 Parábola de los trabajadores del viñedo

Nueva Versión Internacional NVI

1 »Así mismo el reino de los cielos se parece a un propietario que salió de madrugada a contratar obreros para su viñedo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 PORQUE el reino de los cielos es semejante á un hombre, padre de familia, que salió por la mañana á ajustar obreros para su viña.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Porque el Reino de los cielos es semejante a un hombre, padre de familia, que salió por la mañana a contratar obreros para su viña.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA