7 They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
8 So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.'
9 And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.
10 But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.
11 And when they had received it, they complained against the landowner,
12 saying, 'These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.'
13 But he answered one of them and said, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
14 Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you.
15 Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?'
16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen."
17 Now Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples aside on the road and said to them,

Otras traducciones de Matthew 20:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 20:7 Ellos le dijeron<***>: "Porque nadie nos contrató." El les dijo<***>: "Id también vosotros a la viña."

English Standard Version ESV

7 They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Le dicen: Porque nadie nos ha contratado. Les dijo: Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que fuere justo

King James Version KJV

7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 20:7 »Ellos contestaron: “Porque nadie nos contrató”.
»El propietario les dijo: “Entonces vayan y únanse a los otros en mi viñedo”.

Nueva Versión Internacional NVI

7 “Porque nadie nos ha contratado”, contestaron. Él les dijo: “Vayan también ustedes a trabajar en mi viñedo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Dícenle: Porque nadie nos ha ajustado. Díceles: Id también vosotros á la viña, y recibiréis lo que fuere justo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Le dicen: Porque nadie nos ha contratado. Les dijo: Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que fuere justo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA