28 "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go, work today in my vineyard.'
29 He answered and said, 'I will not,' but afterward he regretted it and went.
30 Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, 'I go, sir,' but he did not go.
31 Which of the two did the will of his father?" They said to Him, "The first." Jesus said to them, "Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; and when you saw it, you did not afterward relent and believe him.
33 "Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
34 Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.
35 And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.
36 Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.
37 Then last of all he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
38 But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.'

Otras traducciones de Matthew 21:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 21:28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegándose al primero, le dijo: "Hijo, ve, trabaja hoy en la viña."

English Standard Version ESV

28 "What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy a trabajar en mi viña

King James Version KJV

28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 21:28 Parábola de los dos hijos

Nueva Versión Internacional NVI

28 »¿Qué les parece? —continuó Jesús—. Había un hombre que tenía dos hijos. Se dirigió al primero y le pidió: “Hijo, ve a trabajar hoy en el viñedo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 Mas, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy á trabajar en mi viña.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy a trabajar en mi viña.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA