27 So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
28 Therefore take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
29 For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away.
30 And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'
31 "When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.
32 All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.
33 And He will set the sheep on His right hand, but the goats on the left.
34 Then the King will say to those on His right hand, 'Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
35 for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;
36 I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.'
37 Then the righteous will answer Him, saying, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink?

Otras traducciones de Matthew 25:27

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 25:27 "Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses.

English Standard Version ESV

27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 por tanto, te convenía dar mi dinero a los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con logro

King James Version KJV

27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 25:27 ¿por qué no depositaste mi dinero en el banco? Al menos hubiera podido obtener algún interés de él”.

Nueva Versión Internacional NVI

27 Pues debías haber depositado mi dinero en el banco, para que a mi regreso lo hubiera recibido con intereses.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Por tanto te convenía dar mi dinero á los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con usura.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 por tanto, te convenía dar mi dinero a los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con logro.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA