34 All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable He did not speak to them,
35 that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: "I will open My mouth in parables; I will utter things kept secret from the foundation of the world."
36 Then Jesus sent the multitude away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, "Explain to us the parable of the tares of the field."
37 He answered and said to them: "He who sows the good seed is the Son of Man.
38 The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
39 The enemy who sowed them is the devil, the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels.
40 Therefore as the tares are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of this age.
41 The Son of Man will send out His angels, and they will gather out of His kingdom all things that offend, and those who practice lawlessness,
42 and will cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.
43 Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear!
44 "Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.
45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,
46 who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it.
47 "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind,
48 which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.
49 So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,
50 and cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth."
51 Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes, Lord."
52 Then He said to them, "Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old."
53 Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.
54 And when He had come to His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, "Where did this Man get this wisdom and these mighty works?

Otras traducciones de Matthew 13:34

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 13:34 Todo esto habló Jesús en parábolas a las multitudes, y nada les hablaba sin parábola,

English Standard Version ESV

34 All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 Todo esto habló Jesús por parábolas a la multitud; y nada les habló sin parábolas

King James Version KJV

34 All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 13:34 Jesús siempre usaba historias e ilustraciones como esas cuando hablaba con las multitudes. De hecho, nunca les habló sin usar parábolas.

Nueva Versión Internacional NVI

34 Jesús le dijo a la multitud todas estas cosas en parábolas. Sin emplear parábolas no les decía nada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

34 Todo esto habló Jesús por parábolas á las gentes, y sin parábolas no les hablaba:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 Todo esto habló Jesús por parábolas a la multitud; y nada les habló sin parábolas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA