1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.
2 For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
3 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet:a the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
4 The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
5 He shall recount his worthies:b they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.c
7 And Huzzabd shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
8 But Nineveh is of olde like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

Otras traducciones de Nahum 2:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 2:1 El destructor ha subido contra ti. Monta guardia en la fortaleza, vigila el camino; fortalece tus lomos, refuerza más tu poder.

English Standard Version ESV

1 The scatterer has come up against you. Man the ramparts; watch the road; dress for battle; collect all your strength.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Subió destruidor contra ti; guarda la fortaleza, mira el camino, fortifica los lomos, fortalece mucho la fuerza

New King James Version NKJV

1 He who scatters has come up before your face. Man the fort! Watch the road! Strengthen your flanks! Fortify your power mightily.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 2:1 Caída de Nínive
Nínive, tu enemigo viene para aplastarte.
¡A las murallas! ¡Vigila los caminos!
¡Prepara tus defensas! ¡Reúne a tus fuerzas armadas!

Nueva Versión Internacional NVI

1 Nínive, un destructor avanza contra ti,así que monta guardia en el terraplén,vigila el camino, renueva tus fuerzas,acrecienta tu poder.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 SUBIO destruidor contra ti: guarda la fortaleza, mira el camino, fortifica los lomos, fortalece mucho la fuerza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Subió destruidor contra ti; guarda la fortaleza, mira el camino, fortifica los lomos, fortalece mucho la fuerza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA