5 He shall recount his worthies:a they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.b
7 And Huzzabc shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
8 But Nineveh is of oldd like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
9 Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none ende of the store and glory out of all the pleasant furniture.
10 She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
11 Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?
12 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
13 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Otras traducciones de Nahum 2:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 2:5 Se acuerda él de sus nobles que tropiezan en su marcha, se apresuran a su muralla, y es preparada la defensa.

English Standard Version ESV

5 He remembers his officers; they stumble as they go, they hasten to the wall; the siege tower is set up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare

New King James Version NKJV

5 He remembers his nobles; They stumble in their walk; They make haste to her walls, And the defense is prepared.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 2:5 El rey grita a sus oficiales
y ellos tropiezan en su apuro
por correr hacia los muros para levantar las defensas.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Convoca el rey de Nínive a sus tropas escogidas,que en su carrera se atropellan.Se lanzan contra la murallapara levantar la barricada,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Acordaráse él de sus valientes; andando tropezarán; se apresurarán á su muro, y la cubierta se aparejará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA