5 We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic;
6 but now our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!"
7 Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium.
8 The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, cooked it in pans, and made cakes of it; and its taste was like the taste of pastry prepared with oil.
9 And when the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Then Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and the anger of the Lord was greatly aroused; Moses also was displeased.
11 So Moses said to the Lord, "Why have You afflicted Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all these people on me?
12 Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, 'Carry them in your bosom, as a guardian carries a nursing child,' to the land which You swore to their fathers?
13 Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, 'Give us meat, that we may eat.'
14 I am not able to bear all these people alone, because the burden is too heavy for me.
15 If You treat me like this, please kill me here and now--if I have found favor in Your sight--and do not let me see my wretchedness!"

Otras traducciones de Numbers 11:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 11:5 Nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto, de los pepinos, de los melones, los puerros, las cebollas y los ajos;

English Standard Version ESV

5 We remember the fish we ate in Egypt that cost nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los pepinos, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos

King James Version KJV

5 We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 11:5 Cómo nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto y teníamos todos los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos que queríamos.

Nueva Versión Internacional NVI

5 ¡Cómo echamos de menos el pescado que comíamos gratis en Egipto! ¡También comíamos pepinos y melones, y puerros, cebollas y ajos!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los cohombros, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los pepinos, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA